31 января 2018 — Шри Кришна Мадхура Утсава (Мадхуротсава) — Праздник сладостей

Мадхура Утсава

Когда Гокулананда (Кришна) ушёл на пастбище, Царица Йашода, сильно желая приготовить завтрак для Него, заняла для этого всех в доме. Хотя все люди в доме были заняты в выполнении своих обязанностей и взволнованны любовью к Кришне, тем не менее Йашода, омываемая нектаром привязанности к своему сыну, начала управлять всеми ими. Она сказала своим служанкам:

«О девушки! Мой мальчик сейчас вернётся из гошалы вместе с Баларамой худой и голодный, поэтому быстро начинайте готовить! Принесите шпинат, редис, золотые цветы, мунг дал, фрукты, листья, имбирь, земляные орехи, кислые специи, куркуму, перец, камфару, сахар, кумин, сливки, тамаринд, асафетиду, фрукты джати, листья касия, солодку, тростниковый сахар, ингредиенты для пудингов, морскую соль, мякоть кокоса, цельную пшеницу, гхи, йогурт, туласи, цельный рис, молоко, присланное сюда утром Нандой Махараджем. Принесите все эти ингредиенты для приготовления на кухню.»

Служанки быстро выполняли эти приказания и мама Йашода, переполненная любовью к Кришне, позвала Мать Рохини и сказала ей:

«Подруга Рохини! Нежные тела наших мальчиков были очень повреждены их друзьями-пастушками вовремя их причудливых борцовских игр! Почему в моём доме не так много слуг-пастухов и Кришна с Баларамой должны идти пасти коров? Поэтому, вопреки моему запрету, Кришна и Баларама идут Сами на луга пасти коров.» «Сакхи, наши сыновья прилагают Сами такие усилия, бродят и танцуют в лесу! Затем вечером, когда Они приходят, у Них нет аппетита и Они с трудом что-нибудь едят! Так Они становятся очень худыми и слабыми. Увы! Утром их животы плоски! О прекрасноликая Рохини, быстро иди на кухню! Наши сыновья прийдут очень голодными! Приготовь достаточно пищи, чтобы удовлетворить Их огромный аппетит! Аккуратно приготовь тоже карри, которое вчера Им понравилось и что-нибудь ещё, что Они любят.»

Выслушав такую просьбу, мама Баларамы пошла на кухню со своими служанками, любовно взяв с собой все ингредиенты для приготовления. Готовя различные сладости и желая увеличить маленький аппетит своего сына, царица Гокулы захотела пригласить готовить Шри Радху. Кундалата, жена сына Упананды, Субхадры, случайно пришла и предложила свои поклоны царице Йашоде. Йашода сказала: «О Кундалата! Однажды Дурваса Муни благословил Шри Радхику, сказав:

«Радха, пусть то, что Ты приготовишь, будет слаще нектара, и пусть каждый, кто съест это, будет благословлён долгой жизнью!», из-за этого благословения я каждый день зову сюда Шри Радху готовить. Хотя у моего сына слабый аппетит, тем не менее Его аппетит увеличивается, когда Он ест изысканные блюда, приготовленные Радхарани. Поэтому, пожалуйста, обратись к Её свекрови с этими словами моей просьбы и быстро приведи сюда Шри Радху вместе со всеми Её подругами.»

Хотя царица Йашода ежедневно занимает Кундалату таким образом, тем не менее это всегда было как в первый раз. Это естественно для обитателей Враджа, опьянённые любовью к Кришне, они переживают то, что обыденно, как вечно свежее. Вдохновлённая словами Йашоды, Кундалата сильно пожелала соединить пчелу Радхику со шмелём Мадхусуданой. Несмотря на то, что Джатила была недоброжелательной к своей невестке, хитроумная Кундалата пришла к ней и рассказала о послании царицы Враджа. Слушая это послание, Джатила начинала беспокоиться из-за привязанности Кришны к её невестке, но затем она, вспоминая наставления Пурнамаси, говорит Кундалате:

«О дитя, моя невестка — целомудренная девушка, услащённая нектаром лучших качеств, но сын Нанды очень прихотливый мальчик. Люди, вообще, склонны искать недостатки, но Пурнамаси приказала мне не отвергать указания царицы Враджа. Моё сердце взволновано сомнениями. Что же мне делать?»

Кундалата отвечала:

«О матушка, ты говоришь правду, но ты не должна думать, что Кришна — это какое-то пустое место, как тебе сказали какие-то безбожные люди! Хотя Солнце поддерживает лотосы, ослепляет сов, устраняет тьму мира и даёт наслаждение птицам кока, тем не менее, оно не может удовлетворить каждого! Таким же образом Кришна даёт радость всему Враджу, за исключением некоторых людей (подобных тебе).»

«Юные девушки всего мира опьянены сладостью Кришны, поэтому это нормально, что ты беспокоишься о безопасности своей невестки. Но не беспокойся, Кришна не будет способен увидеть даже Её тень и я быстро приведу Её обратно к тебе.»

Джатила сказала:

«О дочь Кундалата, ты известна во всём Врадже за свою целомудренность, поэтому я доверяю мою невинную невестку в твои руки. Глаза мальчика Нанды очень подвижны, поэтому сделай так, чтобы Он не видел Её.»

Затем Джатила, позвав свою невестку, сказала Ей:

«Моя девочка, иди к царице Нанды, сделай то, что она Тебе скажет и затем быстро возвращайся домой, сегодня Ты должна поклоняться богу Солнца.»

Когда Джатила так обращается к Ней, Радха становится очень счастливой, но притворно изображая Своё нежелание идти туда, Она говорит Кундалате:

«Я домохозяйка, занятая дома и не обязана ходить из одного дома в другой!»

Джатила вновь убеждает Радхику идти в Нандишвару. Затем Кундалата, держа руку Радхики, сказала Ей:

«О целомудренная девушка, почему Ты так боишься идти туда! Я здесь, чтобы защитить Тебя.»

Так Радхика уходит с ней, сияя от радости. Её подруги, возглавляемые Лалитой, следуют за Ней, взяв с собой для завтрака Кришны приготовленные дома ладду. По дороге Кундалата посмотрела на вуаль, что двигалась на груди Радхики, и в любовной радости пошутила об этом с Её подругами. Она сказала:

«Радха, даже хотя Твой мужотсутствовал триили четыре дня, закупая плодовитых коров, осеменённых быками, онприбыл домой прошлой ночью испал отдельно один всвоей комнате. Темне менее мыможем видеть, чтоТвоя грудь покрыта следами отногтей какого-то мужчины, агубы изранены. Мыочень счастливы оттого, чтоТы показываешь явные признаки целомудренной веры вТвоего мужа.»

Лалита, видя спрятанную улыбку Радхи иЕё широкие глаза, бросающие взгляды изуголков, сказала Кундалате: «Почему ты, безнужды, доставляешь беспокойства сердцу Радхи? Вчера влесу какой-то гордый попугай селна Её груди, думая, чтоэто гранаты, ипоцарапал их. Затем онпоранил Её губы думая, чтоэто были плоды бимба. Поэтому Онатакая израненная.»

Кундалата заметила, что тело Радхики взволновала дрожь, когда Она, услышав слова Лалиты, вспомнила о Её играх с Кришной, и, слегка улыбаясь и глядя на близлежащий пруд, она сказала, как если бы обращалась к :

«О глупая падмини, почему ты дрожишь от радости? Девара (деверь, или дающий наслаждение) Кундалаты (лиана цветов кунда, или племянница Кришны), Мадхусудана (Кришна, или шмель), показав свою подвижность, уже насладился тобой (выпив твой мёд и покинув тебя). Будет ли он вновь пить твой мёд? (Будь уверена, он не насладится тобой вновь).»

Затем хитроумная Вишакха, опытная в изготовлении золотых серёжек из шутливых слов, доставляющих наслаждение ушам, сказала Кундалате:

«О подруга Кундалата, точно также, как этот нежный и хорошенький лотос, расцведший от привязанности к Солнцу, испуган чёрной пчелой, также эта лотосоподобная Радха испугана твоим деверем.»

Очень обеспокоенная Своим желанием видеть Кришну, проявившимся из Её ярко-выраженного умонастроения привязанности к Нему, Радхика переполнилась сильным любовным счастьем. Слушая все эти лукавые и шутливые двусмысленности, Она, вместе со Своими подругами, неспеша достигла обители царя Враджа. Прибыв туда Она предложила Свои поклоны Йашоде, матери Мукунды, которая подняла Её и обняла. Более привязанная, чем миллионы матерей, Йашода счастливо вдохнула аромат головы Радхики и, со слезами на глазах, поцеловала Её. Она также обняла каждую из подруг Радхики и откровенно распросила Её о Её благополучии. Переполненная привязанностью к своему сыну и желая быстро организовать для Него завтрак, она сказала:

«О девушки! Выизвестны воВрадже вашей опытностью вприговлении множества сладких блюд! Приготовьте прекрасные блюда, которые могут дать аппетит даже тем, ктоест мало, подобно моему мальчику! Одевушки! Некоторые извас должны готовить солёные блюда, другие должны готовить блюда сйогуртовым соусом, кто-то должен готовить вгхи, акто-то всахаре!”
«Радха, матушка! Тыопытна вприготовлении вкусных блюд, такчто, пожалуйста, идина моюкухню вместе сРохини иприготовь лучшие сладости иовощи! Омоя дочь! Приготовь нежные амрита кели икарпура кели, чтов миллионы разслаще нектара! Котещё втрёх мирах, кроме Тебя, знает какготовить такие блюда, которые делают Кришну страстно желающим покушать?”

«О девушка, приготовь паяса— праздничный пирог, любимый Кришной, положив внего пять видов нектара, атакже напиток изкардамона икамфары!
О Мать Лалита! Приготовь сгущённое молоко ссахаром икамфарой!
О Вищакха! Быстро приготовь лимонад! Шашилекхи, приготовь кислое молоко!
О Тунгавидйа! Дочь! Приготовь молочный напиток амликша, смешанный совсеми подходящими ингредиентами вразных вариантах!
О Мать Читра! Приготовь напиток матсйандира!
О Васанти! Приготовь белый сахарный торт!
О Мангали! Приготовь джалеби!
О Кадамбари! Сделай камфорный пирог!
О Судеви! Приготовь сладкий рис!
О Рангадеви! Приготовь пирог стростниковым сахаром!
О Ласике! Приготовь ладду изсахара, рисовой муки ивинограда!
О Каумуди! Приготовь пури разных видов!
О матушка Мадаласи! Приготовь лунно-белый торт!
О Шашимукхи! Осторожно приготовь сладкий рисс паниром! ОСумукхи, тыприготовь вкусный сладкий пирог!
О Манимати, приготовь различные торты изрисовой муки!
О дочь Канчанавали! Приготовь ладду изцельной пшеницы вгхи! ОМанорами, приготовь манохара ладду!
О Рангамали, сделай ладду мотикура!
О Мадхави, сделай сладости изсезама, хорошо егопрожарив. Затем порежь этисладости наквадраты!
О Виндхи, сделай сладкий пирог ввиде корзины, пожарив пшеницу иячмень вгхи, азатем всиропе! После этого сделай пирог израсщеплённого горошка.
О Рамбхе, тыприготовь карамбха (кукурузная мука, смешанная сйогуртом ибананами, приготовленная всахаре) назолотом блюде!
О Маноджни! Выжми спелое манго исмешай этот соксо сгущённым молоком исахаром!
О Калимби, приготовь гхииз сливок молока, надоенного этим утром откоровы Сугандхи, ис которого ясняла этисливки!
О Амбики, медленно помешивай молоко, которое царь Нанда лично надоил откоровы Дхавали, икоторое онприслал сюда дляКришны иБаларамы!
О девушки, быстро идите вмой молочный склад, наполненный большими шумовками, глиняными горшками идеревянными мисками.
О Дхаништха, возьми всеэти предметы изсклада иположи вподходящие ёмкости дляприготовления.
О Рангамалики! Идивместе сТуласи насклад, ивозьми требуемые продукты, затем, когда прийдут ваши служанки, помести продукты перед ними.
О Индумукхи, возьми сливы, манго, гранаты карира, амалаки, лимоны лимпака, фрукты бадари иручака, корни, такие какимбирь, хранящиеся всоли имасле много дней иприготовь изних очень вкусные приправы. Атакже возьми тамаринд, манго, амалаки, бадари иягоды, чтонаходились всиропе долгое время, иположи ихна золотые подносы.

О Санди, Субхи, Корани, Пибари, Мишта! Одевушки, быстро возьмите лучшее молоко, принесённое спастбища вгоршках, поставьте напечь ипомешивайте его.»

Шри Гандхарвика (Радха) сняла Свою вуаль, кольца, украшения и вручила всё это Туласи. Она омыла Свои руки и стопы водой, которую лила Дхаништха. Затем Она поклонилась Рохини, которая любовно приласкала Её так, как если бы Она была её собственной невесткой, и вошла в кухню.

Когда гопи, цветя от радости пошли готовить, Мать Йашода обеспокоенно сказала своим слугам:

«О Пайада! Принеси воду, которую вчера вечером принесли сЙамуны исохранили вглиняных горшках, закрытых щитами, икоторая была ароматизирована куркумой, агуру, камфарой исандалом исохранялась холодной мягким бризом илунными лучами, находясь наподставках длягоршков вокруг возвышения дляомовения излунного камня, сбрызнутого водой! ОВарида, ароматизируй горшки дляпитьевой воды Кришны иБаларамы дымом агуру, жасмином, камфарой, гвоздикой ирозой.»

«О мальчик-парикмахер Сугандха, принеси, измоей комнаты, длямассажа Кришны ароматное масло нараяна, которое питает тело иизлечивает бесчисленные болезни, икоторое было использовано врачом Калийанандой.
О парикмахеры Субандха иКарпурака, быстро возьмите прохладную мазь удвартана имазь дляволос калка, сделанную изсвежих амалаки!
О Саранга, быстро погладь тонкие, белые одежды дляомовения исвежие, шёлковые, золотые одежды, которые Онносит поле омовения, икоторые ароматизированы благоухающим порошком!
О Бакула! Принеси красный тюрбан, золотую рубашку имногоцветную накидку (чадар), четыре вида традиционной воВрадже одежды, ипогладь одежды раучика, которые очень своеобразны иискусно расшиты рвущимися инервущимися нитями разных цветов ипредназначены длятанца!
О Сугандха, Виласа, Гандхи осторожно наполните коробки, инкрустированные жемчугом идрагоценными камнями, мазями, такими как, чатух-сама, содержащими киноварь, алоэ, сандал икамфару!
О Талика! Смолоти горочану (жёлтый пигмент) длянанесения тилаки Кришне!
О Сучитра, смолоти минералы схолма Говардхан длярисования узоров налице Кришны!
О Пушпахаса, Суманах, Макоранда! Быстро сделайте гирлянду изцветов нага-кесара, васанти, золотых йудхи иароматизируйте её чёрным алоэ икамфарой!
О Сайриндра, Малин, Макаранда, Бхринджин! Возьмите иххранилища всезолотые украшения, инкрустированные драгоценными камнями, атакже те, которые любовно сделали ювелиры Рангана иТанкана, после многих дней тяжёлой работы, следуя моему большому желанию, ивручили мнеих вчера вечером! Сегодня воскресенье всозвездии Пушйа, поэтому онипринесут амриту (нектар бессмертия), украсив моих мальчиков!
О мальчик Шалика, сделай украшение изсвежих павлиньих перьев!
О Малика, сделай различные прекрасные нити красных ибелых ягод гунджа!
О Джамбула! Быстро отрежь ножницами деформированные края золтых листьев бетеля иочисть ихтонкой тканью!
О Сувиласи, быстро ароматизируй свежие орехи бетеля камфарой, смолоти ихв ореходавилке и, смочив ихмолоком, сделай изних слой пасты, подобный листьям тхатри.
О Расала иВисалакхья, приготовьте панс молотым кардамоном, катеху игвоздикой, очищенной тканью!”

Слыша приказания матери Йашоды, слуги поспешили исполнять свои обязанности, а Мать Йашода беспокойно бросала свои взгляды на дорогу, смотря, не пришли ли её сыновья. Она спросила носильщиков, возвращавшихся с пастбища:

«Кришна идёт? Почему Он так опаздывает?»

Один носильщик сказал ей:

«Кришна кормит Своих телят мягкой свежей травой.»

Другой сказал:

«Он, окружённый друзьями-пастушками, сделал так, чтобыки начали драться из-за коров!»

Затем Мать Йашода, сильно желая привести своего сына домой, сказала сосредоточенному на своём служении слуге Кришны Рактаке:

«О мальчик Рактака, быстро иди и приведи сюда Мадхумангалу, Балараму и моего шаловливого сына!»

Затем она пошла на кухню и спросила Мать Баларамы, Рохини:

«Пожалуйста, покажи мнекакие карри идругие блюда выприготовили вместе сРадхой!»

Услышав слова Йашоды, Рохини прославила стиль Радхи в приготовлении различными способами, и показала ей все карри, расставленные рядами на чистом столе в глиняных горшках. Затем она сказала:

«О прекрасноликая подруга Йашода, опытная Радха сделала прекрасный, утончённо-изысканный сладкий рис, сохранённый здесь, вэтом большом глиняном горшке, более сладкий ихолодный, чемЛуна. Облагочестивая женщина, ясделала этусладкую, вкусную, нажную иочень питательную кашу, которая даёт силу исохранила её вэтом глиняном горшке. Посмотри, также, здесь есть самосы сбананами, кокосом исливками, атакже различные виды прекрасно приготовленных пуддингов. Только посмотри какРадхика приготовила этиамрита кели, праздничный пирог паяса ипирог карпура кели, даже яне знаю, какприготовить ихтак прекрасно. Есть также двавида пирожков сгорохом, сделанных только ссахаром, илис солью, одни сухие, другие влажные. Ещё есть двавида пирожков маса, сделанных ссахаром, илис солью. Четыре вида пирожков стамариндом, сливой, манго ищавелем, разделённые намудга, слегка подслащённые, сладкие ивсё этовместе составляет двенадцать видов.»

«Посмотри, здесь свежие бананы сих цветами, стебли мана счастями водных стеблей икартофелем, атакже морковь итыква, жаренные вгхи, приправленные пастой чанака инарезанные кружочками.»

«Посмотри наэтот нут, жаренный вгхи, ина тотнут, смешанный сразными продуктами, сбрызнутый сывороткой иамлой. Разные виды пирогов были приготовлены спорошком чанака, сваренным вводе. Некоторые изних нежны, тогда какдругие тверды.»

«Многие блюда были приготовлены вразличных комбинациях исочетаниях: смускатным орехом, фруктами, корнями, лакрицей ичёрным перцем! Облагородная подруга! Этарайта сделана изйогурта, семян раджика, тыквы иджйотсника. Кришнины любимые цветы бака ибутоны золотых цветов, жарены вгхи изаправлены йогуртом. Двавида пирогов соцветами также жарены вгхи изаправлены йогуртом. Тамдальше есть фрукты патола, также жаренные вгхи.»

«Мы приготовили напару большие тыквенные пироги скартофелем, корнями сагара истеблями. Некоторые изних сналита— чурна исабика. Радха приготовила молоко стыквой, сахаром, кардамоном ичёрным перцем. Также мыприготовили вгхи репу сдхатри ифруктами бел, перемешав ихс йогуртом исахаром. Ещё мыприготовили нежные банановые итыквенные пироги ссахаром ийогуртом. Онихорошо остыли истали кисло-сладкими! Этишаки сналита, мегхи, шатапушпи, миса, патола, вастука, витунна имариса— хорошо приготовлены исвоим вкусом разрушают гордость нектара! Этошаки скаламби, дающие аппетит, соктинтиби ичёрно-листные налита сосливой.»

«Сегодня яприготовила далтрёх видов: измукуштака, мудга имаша, всеони также хороши, какнектар! Ясделала круглые, подобно полной Луне, роти изпшеницы, смолотой служанками, аздесь яхраню рис, завязав втонкую ткань, ия быстро сварю его, когда Кришна прийдёт спастбища.»

«О Йашода, знай, чтомы ужезакончили всеовощи ирис, которые должны были приготовить. Что-то ужеготово, что-то готовится, ачто-то ужепочти приготовлено нами.»

Когда Мать Йашода увидела все ароматные, прекрасно окрашенные и вкусные блюда, она стала очень счастлива и спросила Рохини:

«Как ты приготовила всё это так прекрасно?»

Рохини ответила с изумлением:

«Все этипродукты насамом деле обычны, нопросто потому, чтоони приготовлены изящными руками Гандхарви (Радхики), онистали так удивительны!»

Видя, что Радха смутилась, опустила голову (от прославлений в Свой адрес), и вспотела, Йашода, расплавившись от привязанности, приказала служанкам омахивать Её. Враджешвари Йашода, прийдя в молочную кладовую и увидев все приготвленные блюда, переполнилась счастьем. Затем она быстро пошла к городским воротам, беспокоясь о Кришне, который должен был вернуться с пастбища.

В этой поэме Говинда Лиламрита, являющейся результатом служения Шри Рупе Госвами — пчелы у стоп Шри Чайтанйи, поддержки Шри Рагхунатхи Даса Госвами, общения со Шри Дживой Госвами и благословений Шри Рагхунатхи Бхатты Госвами, это была третья глава, наполненная описаниями ранних утренних игр.

Кришна Дас Кавираджа Госвами, «Шри Говинда Лиламрита”