7 августа 2017 — день явления Господа Баларамы (пост до полудня)

Баларам Пурнима

Дорогие гости сайта!

Мы рады пригласить Вас в Донецкий Храм Международного Общества Сознания Кришны в понеделтник 7 августа 2017 года на Баларама Пурниму — день явления Господа Баларамы.

Программа праздника:

4:30 Мангала-арати
7:30 Приветствие Божеств
8:05 Лекция по Шримад Бхагаватам
13:00 Арати, киртан (совместное воспевание Святых Имён Бога)
13:30 Баларама-Кавача (защитная молитва)
13:45 Абхишека (омовение Божеств)
14:25 Лекция
15:40 Маха киртан
16:40 Спектакль “Похищение Субхадры”
17:00 Объявления
17:25 Прасад (Праздничный пир)

Ждем всех на праздник!

 

«Господь Баларама  первая экспансия Верховной Личности Бога, которая называется ваибхава-пракаша. Он помогает Кришне в Его играх в духовном мире, оказывая Ему многообразное служение. Описывается, что различия между Кришной и Баларамой весьма незначительны. У Господа Кришны темный цвет кожи, а у Господа Баларамы  светлый, белый. Кришна играет на флейте, а Баларама  на рожке. Также у Баларамы есть определенное настроение  бхакта-абхиман: Он считает Себя слугой Господа.»
(Из лекции Ниранджаны Свами, 28.08.2003, Одесский фестиваль).

«Господь Баларама  это изначальный Санкаршана. Чтобы служить Господу Кришне, Он предстает в пяти ипостасях. Сам Он помогает Господу Кришне в Его играх, а в четырех других образах творит мироздание. Во исполнение воли Господа Кришны Он проявляет материальный мир, и в облике Господа Шеши Он всячески служит Кришне». («Чайтанья-чаритамрита»)


Баларама — старший брат Кришны. История рождения Баларамы такова. В своё время царь Уграсена правил Матхурой. У него была дочь по имени Деваки, которую выдали замуж за Васудеву. Во время свадебной церемонии брат Деваки Камса управлял колесницей, в которой ехали новобрачные. Тут раздался небесный голос, сказавший, что восьмой сын Деваки убьёт Камсу. Разгневанный Камса собирался убить Деваки, но Васудева стал его умолять, говоря, что, поскольку Камсе угрожают дети Деваки, то он отдаст всех детей Камсе. Камса поместил Деваки, Васудеву и Уграсену в темницу, после чего стал безжалостно убивать детей Деваки одного за другим. Деваки забеременела в седьмой раз, и на сей раз в её лоно вошла амша (часть) Ади Шеши. Господь Вишну устроил так, что этот ребёнок перенёсся в лоно Рохини, другой жены Васудевы, которая жила в Аярпади. Рохини родила прекрасного и могущественного ребёнка по имени Баларама.

Кришну, восьмого ребёнка Деваки, в скором времени Васудева перенёс в дом Нанда Гопы и Яшоды.

Баларама вырос в обществе Кришны. Все любили его. Кришна и Баларама наслаждались жизнью, поедая масло в своих и чужих домах, и делясь им с друзьями и обезьянами. Не раз асуры (демоны) являлись, чтобы убить Кришну, и всякий раз Кришна и Баларама уничтожали их, демонстрируя свою доблесть.

Однажды детям повстречался асура по имени Денукан, представший перед ними в обличии осла. Когда дети играли в пальмовой роще, асура набросился на них. Баларама схватил асуру-осла за ноги, раскрутил и забросил на верхушку одной из пальм.

В другое время замаскированный асура по имени Праламба присоединился к играм детей. Кришна понял, что новый мальчик был асурой. Кришна заявил, что проигравший в игре должен носить победителя на плечах. Асура проиграл Балараме и был вынужден нести Его на своих плечах. Однако, посадив Балараму на плечи, Праламба бросился вон из рощи.

Осознав, что Его несёт асура, Баларама стал становиться тяжелее и тяжелее — до тех пор, пока асура не был вынужден сбросить его со своих плеч. Асура предстал в своей изначальной форме и начал увеличиваться в размерах. Могущественный Баларама ударил демона по голове и прикончил.

Согласно Махабхарате, у Баларамы и Его жены Ревати была дочь по имени Ватсала. Сестра Кришны Субхадра вышла замуж за Арджуну и у них родился сын Абхиманью. Старшие решили, что следует женить Ватсалу и Абхиманью.

Однако, поскольку Пандавы проиграли своё царство Кауравам, Баларама и Ревати передумали и решили выдать Ватсалу замуж за Лакшану Кумару, сына Дурьодханы. Абхиманью с помощью Гадотхгаджана (сына Бхимы и Идумби) всё же женился на Ватсале, после чего, получив благословення Кришны и Баларамы, пара стала жить счастливо.

 

Шри Балабхадра-сахасра-нама

Дурьодхана сказал: Ах Прадвипака, ты великий мудрец, пожалуйста, открой мне тысячу имен Баларамы, которые неизвестны даже жителям небес.

Шри Прадвипака сказал: Отлично! Прекрасно! Чудесно! О король, твоя слава безупречна. На твой вопрос уже ответил мудрец Гарга для гопи, на берегу красивой Ямуны, но слова его остались тайной для небожителей. Я расскажу тебе 1 000 трансцендентных имен Баларамы.

ом асйа шри-балабхадра-сахасра-нама-стотра-мантрасйа гаргачарйа ришир ануштуп чхандах санкаршанах параматма девата балабхадра ити биджам реватити шактих ананта ити килакам балабхадра-притй-артхе джапе винийогах

Ом. Мудрец этой мантры-молитвы тысячи имен Балабхадры  мудрец Гарга, ее размер  ануштуп, Божество  Санкаршана, Верховная Личность, биджа  Балабхадра, шакти  Ревати, килака  Ананта, а цель повторения имен  на радость Балабхадре Балараме.

атха дхйанам
спхурад-амала-киритам кинкини-канканархам
чалад-алака-каполам кундала-шри-мукхабджам
тухина-гири-маногйам нила-мегхамбарадхйам
хала-мусала-вишалам кама-палам самиде

А теперь думай о Нем вот так:
Баларама, увенчан сверкающей короной, украшен браслетами и колокольчиками. Развевающиеся локоны волос ниспадают Ему на щеки. Сережки своим сверканием озаряют Его красивое лицо, похожее на лотос. Его темно-синие одежды напоминают свинцовые грозовые тучи. Он держит в руках булаву и плуг. Он исполняет желания. Сверкающая белоснежная горная вершина отдаленно напоминают Его красоту. Я обращаю к нему свои слова:

ом балабхадро рамабхадро рамах санкаршано чйутах
ревати-рамано девах кама-пало халайудхах

Ом. Он необычайно могущественный и всегда счастливый (Балабхадра). Он высший наслаждающийся (Рамабхадра и Рама), всепривлекающий (Санкаршана), непогрешимый (Ачьюта), возлюбленный Ревати (Ревати-рамана), исполняющий желания (Кама-пала). Он держит в руке плуг (Халаюдха).

ниламбарах швета-варно баладево чйутаграджах
праламбагхно маха-виро раухинейах пратапаван

Он носит темно-синие одежды (Ниламбара). У Него светлый облик (Швета-варна), великолепный и могучий (Баладева), Он  старший брат непогрешимой Верховной Личности (Ачьютаграджа). Он убийца Праламбы (Праламбагхна). Он великий герой (Маха-вира), сын Рохини (Раухинея), необычайно могущественный (Пратапаван).

таланко мусали хари харир йаду-варо бали
шира-паних падма-панир лагуди вену-ваданах

Он отмечен знаком пальмы (Таланка). Он носит булаву (Мусали и Лагуди) и плуг (Хали и Шира-пани), уносит прочь все невзгоды (Хари). Лучший из Яду (Яду-вара), Он могущественен (Бали). У Него лотосные руки (Падма-пани), и Он играет на флейте (Вену-вадана).

калинди-бхедано виро балах прабалах урдхвагах
васудева-каланантах сахасра-ваданах сварат

Он разделил Ямуну (Калинди-бхедана). Могучий (Бала и Прабала) и возвышенный (Урдхвага) герой (Вира), Он  полная экспансия Господа Кришны (Васудева-кала). Он безграничен (Ананта). У Него тысяча голов (Сахасра-вадана), и Он независим (Сварат).

васур васумати-бхарта васудево васуттамах
йадуттамо йадавендро мадхаво вришни-валлабхах

Великолепный (Васу) супруг богини удачи (Васумати-бхарта и Мадхава), сын Васудевы (Васудева), лучший из Васу (Васуттама) и Ядавов (Ядуттама), царь династии Яду (Ядавендра) и тот, кто дорог Вришни (Вришни-валлабха).

дваракешо матхурешо дани мани махаманах
пурнах пуранах пурушах парешах парамешварах

Он  царь Двараки (Дваракеша) и Матхуры (Матхуреша), великодушный (Дани), благородный (Мани и Махамана), совершенный (Пурна), предвечная Верховная Личность Бога (Пурана), Высшая Личность (Пуруша) и Верховный Властитель (Пареша и Парамешвара).

парипурнатамах сакшат парамах пурушоттамах
анантах шашватах шешо бхагаван пракритех парах

Он  совершенная Верховная Личность Бога (Парипурнатама), Сам Господь (Сакшат-парама), безграничный (Ананта), вечный (Шашвата). Он  Господь Шеша (Шеша), владыка всех достояний (Бхагаван). Он превыше мира материи (Пракритех пара).

дживатма параматма ча хй антаратма дхруво вйайах
чатур-вйухаш чатур-ведаш чатур-муртиш чатуш-падах

Он  отец всех живых существ (Дживатма), Сверхдуша в сердце каждого (Параматма и Антаратма), вечный (Дхрува), нетленный (Авьяя) источник экспансий чатур-вьюхи (Чатур-вьюха и Чатур-мурти), составитель четырех Вед (Чатур-веда) и владыка четырех миров (Чатуш-пада).

прадханам пракритих сакши сангхатах сангхаван сакхи
махамана буддхи-сакхаш чето ханкара авритах

Он  прадхана (Прадхана), пракрити (Пракрити), свидетель (Сакши), окруженный Своими спутниками (Сангхата, Сангхаван, Сакхи и Аврита). Благородный сердцем (Махамана), Он  лучший советчик (Буддхи-сакха). Он  сознание (Чета) и эго (Аханкара).

индрийешо девататма гйанам карма ча шарма ча
адвитийо двитийаш ча ниракаро ниранджанах

Он  властелин чувств (Индриеша), Верховная Личность Бога (Девата), Сверхдуша (Атма), знание (Гьяна), деятельность (Карма), благо (Шарма). Он един (Адвития). Он отличен от индивидуальных живых существ (Двития). Его образ не материален (Ниракара), и Его не затрагивает материя (Ниранджана).

вират самрат махаугхаш ча дхарах стхаснуш чаришнуман
пханиндрах пхани-раджаш ча сахасра-пхана-мандитах

Он  это целый мир (Вират). Он  владыка и царь всего сущего (Самрат). Он  могучий поток (Махаугха). Он  вседержитель (Дхара). Он неподвижен (Стхасну) и вездесущ (Чаришнуман). Он  змеиный царь (Пханиндра и Пхани-раджа) о тысяче клобуков (Сахасра-пхана-мандита).

пханишварах пхани спхуртих пхуткари читкарах прабхух
мани-харо мани-дхаро витали сутали тали

Он  змеиный царь (Пханишвара и Пхани), Верховная Личность Бога, явившийся в этот материальный мир (Спхурти), шипящий змей (Пхуткари и Читкара), верховный повелитель (Прабху). Он украшен драгоценным ожерельем (Мани-хара и Мани-дхара). Он обитает на Виталалоке (Витали), Суталалоке (Сутали) и Талалоке (Тали).

атали суталешаш ча паталаш ча талаталах
расатало бхогиталах спхурад-данто махаталах

Он обитает на Аталалоке (Атали), Паталалоке (Патала), Талаталалоке (Талатала), Махаталалоке (Махатала) и Расаталалоке (Расатала), правит Суталалокой (Суталеша). У Него огромные клобуки (Бхогитала). Сквозь Его зубы вырывается шипение (Спхурад-данта).

васуких шанкхачудабхо девадатто дхананджайах
камбалашво вегатаро дхритарашто маха-бхуджах

Он  Васуки (Васуки). Он великолепен, как драгоценная раковина (Шанкхачудабха). Он  благодетель полубогов (Девадатта), завоеватель богатств (Дхананджая), Камбалашва (Камбалашва). Он самый быстрый (Вегатара). Он  могучерукий (Маха-бхуджа) царь (Дхритарашта).

варуни-мадаматтанго мада-гхурнита-лочанах
падмакшах падма-мали ча ванамали мадхушравах

Он опьянен напитком варуни (Варуни-мадаматтанга), отчего глаза Его, подобные лотосам (Падмакша) вращаются (Мада-гхурнита-лочана). Он носит гирлянду из лотосов (Падма-мали), а также гирлянду из лесных цветов (Ванамали). Слава Его сладостна (Мадхушрава).

Читать дальше